Baker教授从语言学角度就翻译中个人与公共叙事的关系做了精辟扼要的阐述,并通过实例分析二者如何在翻译实践中相互影响、相互作用。讲座内容精彩,针对性强,观点独特,第一学术报告厅座无虚席。参加本次学术讲座的除外国语学院师生外,还有众多慕名而来的各高校师生。大家均为Baker教授深厚的学术功底及严谨谦逊的大家风范所折服。讲座结束后,听众纷纷踊跃提问,气氛活跃。
Baker教授主编的《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1998)是当代翻译研究者案头必备的重要参考资料。她的其他著作如《换言之》(In Other Words, 1992)等也广为人知,成为世界各地不少大学的翻译教科书。(外国语学院)